日文在口語對話中,常出現的一些不同說法。

日本人在實際口語對話中,容易出現的變化與省略。

是否覺得看日劇、日綜時,常出現長得很奇怪的句子,完全無法套用在學過的文法中。因為日本人在實際的對話中,有許多地方會做一些變化或是省略,讓整個句子更容易唸。

這邊整理幾個比較常見的變化與省略方式。

  • 飲みたくなっちゃう。 =飲みたくなってしまう。(て形+しまう)
  • なくちゃだめです。 =なくてはだめです。
  • ワインは全部飲んじゃいました。 =ワインは全部飲んでしまいました。
  • わけじゃない。 =わけではない。
  • パスポートを見せなきゃなりません。 =パスポートを見せなければなりません。
  • 用事があるって帰っちゃった。 =用事がある帰っちゃった。
  • お化けっていると思う。 =お化けいると思う。
  • ついてくんなよ! =ついてくるなよ!(禁止形)
  • いろいろ調べきます。 =いろいろ調べておきます。
  • 読んかない。 =読んでおかない。
  • どこへ行くのだか? =どこへ行くんだか?
  • どこへ行くのですか? =どこへ行くんですか?
  • どこいったんだろう? =どこいったんでしょう
  • 手伝だったげるよ。 =手伝だってあげるよ。
  • 子どもに絵本を読んだげる。 =子どもに絵本を読んであげる
  • か。 =そうですか。
  • 僕も借りよな。 =僕も借りよな。
  • か。 =どか。
  • 他人からすれば羨ましく思うかもしれない
  • 何か知ってる?(て形+いる)
  • 待ってて。
勉強日語新聞社
勉強日語新聞社

看新聞學日文,增進日文實力的同時,還能了解日本旅遊新知、飲食文化、獨特慶典、習俗等實用資訊。每天 5~10 分鐘學習日語,持續累積日文實力


©2024 jp-blogContact US