日本關東煮(黑輪)各品項中日文對照

想試試道地的日本關東煮嗎?來看看要怎麼點餐。

日本的關東煮店,甚至部分超商的關東煮,都是要用點餐的方式。如果不會唸日文名的話,想點餐會有些困難,來看看所有品項的日文該怎麼唸吧。

  • 餅入り巾着(もちいりきんちゃく):豆皮包麻糬,大推
  • ウインナー巻(ういんなーまき):魚漿包德國香腸,推薦
  • ごぼう巻(ごぼうまき):魚漿包牛蒡
  • だし巻玉子(だしまきたまご):玉子燒
  • 昆布巻(こんぶまき):海帶
  • あらびきソーセジ:絞肉香腸
  • 焼ちくわ(やきちくわ):竹輪,日本的竹輪吃起來比台灣的脆,
  • (たまこ):雞蛋
  • 厚揚げ(あつあげ):油豆腐
  • がんも:什錦豆腐丸
  • 大根(だいこん):白蘿蔔
  • ロールキャベツ:高麗菜捲
  • ちくわぶ:竹輪麩
  • 野菜さつま揚げ(やさいさつまあげ):野菜甜不辣
  • まる天(まるてん):圓形甜不辣
  • かく天(まるてん):方形甜不辣
  • 牛すじ串(ぎゅうすじくし):牛筋
  • はんぺん:魚肉碎加山藥、蛋白,入口就化掉沒有什麼口感,不太推薦
  • 鶏つくね(とりつくね):雞肉丸子,黑輪版本不太推薦,比較推薦烤的
  • つみれ:魚肉丸子
  • 白滝(しらたき):蒟蒻絲
  • こんにゃく:蒟蒻

參考資料

勉強日語新聞社
勉強日語新聞社

看新聞學日文,增進日文實力的同時,還能了解日本旅遊新知、飲食文化、獨特慶典、習俗等實用資訊。每天 5~10 分鐘學習日語,持續累積日文實力


©2024 jp-blogContact US