【新聞】店の前に行列も…「ゼッテリア」1号店がオープン 東京・港区の「ロッテリア」が改名

ロッテリアに行ったことがある?チーズバーガーは美味しいですよ。

0 / 00:00

「ロッテリアだった店舗が、きょうから、ゼッテリアとしてオープンしました」

之前是 LOTTERIA 的店鋪,今天起,作為 ZETTERIA 重新開業了。

20年以上、東京都港区の田町で愛されてきた「ロッテリア」はきょう、新たな顔でオープンしました。その名も「ゼッテリア」。

20年以上、在東京都港區的田町深受喜愛的「LOTTERIA」,今天以全新的面貌重新開業。新名稱是「ZETTERIA」。

「ロッテリアじゃないし、何だろうなって。新しいなんが店?」
「気になりますよね。あっ1号店?そうなんですか?田町に?なんでまた?」

「不是LOTTERIA,那是什麼呢?新的店家嗎?」
「真的很好奇。啊,第一家店?真的嗎?在田町?為什麼呢?」

珍しさから、写真におさめる人の姿も。店の前には、ぐるっと囲むように行列ができていました。

因為很少見,有人拍照留念。店前圍了一圈的排隊人潮。

売りとなるのは「絶品チーズバーガー」。牛肉100%のパティを使用し、横長の形状にすることで食べやすくしたということです。

主打的是「絕品起司漢堡」。使用了100%牛肉製成的餅,並且將其做成橫長的形狀,據說這樣吃起來更加方便。

気になるのは店名の由来ですが、看板商品となる「絶品バーガー」の「ゼ」と「ロッテリア」の語源だった「カフェテリア」の語尾を組み合わせたといいます。

對店名的由來感到好奇嗎?據說是由主打商品「絕品漢堡」中的「ゼ」和「LOTTERIA」原名「カフェテリア」的語尾組合而成。

4月に「すき家」などを運営する外食大手のゼンショーホールディングスに買収された「ロッテリア」。全国に300以上ある店舗が、今後、「ゼッテリア」に名前を変えていくのかどうかは、現時点では未定だということです。

4月時被運營「すき家」等外食的大企業——善商控股所收購的「LOTTERIA」。在全國有300多家的店舖。是否將在未來更名為「ZETTERIA」,目前仍尚未確定。

單字

収める(おさめる)入手
ぐるっと圍繞一圈、逛逛
なんでまた為什麼
大手(おおて)大公司(major company)
勉強日語新聞社
勉強日語新聞社

看新聞學日文,增進日文實力的同時,還能了解日本旅遊新知、飲食文化、獨特慶典、習俗等實用資訊。每天 5~10 分鐘學習日語,持續累積日文實力


©2024 jp-blogContact US