【新聞】札幌市の無人販売所で毒キノコ誤販売…あなたは大丈夫…? 毒キノコの見分け方を専門家に聞く

跟著專家一起看看在北海道公園中出沒的毒蘑菇

0 / 00:00

やってきたのは札幌市の円山公園。
「よろしくお願いいたします。」
きのこアドバイザーの資格を持つ中田洋子さんとキノコを探し10分ほど歩くと…。

我們來到了札幌市的圓山公園。 「麻煩您了。」 由擁有蘑菇顧問資格的中田洋子女士帶領我們尋找蘑菇,走了大約十分鐘..

「ああ、先日のテレビと同じテングタケのキノコです。」
「これがテングタケですか?」
「そう、このカサの上にイボがあるでしょう。これがテングタケで毒キノコです。」

「啊,這是前幾天在電視上看到的天狗茸蘑菇。」 「這就是天狗茸嗎?」 「對,這個蕈傘上有疣,這就是天狗茸,是有毒的蘑菇。」

一昨日札幌市南区の無人販売所で誤って販売された毒キノコ。
「こちらが購入者が届け出たテングタケです。食べると死に至ることもあるということです。」

前天在札幌市南區的無人販賣所誤售的有毒蘑菇。 「這就是購買者提交的天狗茸。據說食用它可能會致命。」

購入した男性は食べずに無事でしたが、道内では平成以降、先月末までに51人がテングタケを食べて食中毒になっています。

購買該蘑菇的男性沒有食用,所以並未受害。在北海道,自平成年代以來至上個月底,已有51人因食用天狗茸而中毒。

「見事に大きなツボがありますね。カサの上にこうやってイボがあるのはほとんどが毒キノコです。」
「またありましたね」
「こちらは食べられますか?」
「いや。見ただけで食べられそうもないですよ。」

「這真是一個非常大的蕈盤,是的。蕈傘上長有這樣瘤的蘑菇幾乎都是有毒的。」 「又發現一個了。」 「這個可以吃嗎?」 「不行。單看它就感覺不太能吃。」

こちらはナカグロモリノカサという毒キノコ。若いうちはカサの裏が白っぽいですが成長するとこのように黒く変わるそうです。

這是一種叫做「中黒森傘」的有毒蘑菇。年輕時蕈傘的底部呈現白色,但隨著成長,它會變成這樣的黑色。

「毒キノコは成長しても毒キノコです。」
「つぶつぶないんですね。」
「つぶつぶがない毒キノコもあります。」

「有毒蘑菇即使長大也是有毒的。」 「所以它沒有顆粒?」 「也有些有毒蘑菇沒有顆粒。」

さらに、注意が必要なのは毒キノコだけではありません。

此外,需要注意的不僅是有毒蘑菇。

「カサの表面だけだとこういうキノコってたくさんあるんですよ。それでカサの裏や根元を見ないと何のキノコが判断できないので。」
「そのように取りましたら、見事に裏が紫色のヒダ状になっています。このシメジはウラムラサキシメジというキノコです。残念ながら食べられません」

「如果只看蕈傘的表面,有很多蘑菇都長得很相似。所以必須檢查蕈傘的底部和根部,才能判斷是哪種蘑菇。」 「像這樣拿起來,帽子的底部呈現出美麗的紫色皺摺。這是一種叫做『ウラムラサキシメジ』的蘑菇。很可惜是不能食用的。」

ウラムラサキシメジは毒があるのか、ないのかまだ判明していないため食べることができないそうです。ちなみにこちらは今日、円山公園を1時間ほど歩いて見つけたキノコ。すべて食べることができないものでした。

對於「ウラムラサキシメジ」是否有毒還不清楚,因此不能食用。順帶一提,這些是今天,在圓山公園散步約一小時後發現的,全都是不可以食用的。

「中毒にかからないためには、まずわからないキノコはとらない。知らないキノコはとにかく食べないことが一番です。」
「安心安全においしいキノコを食べていただきたいなと思っています。」

「為了避免中毒,首先不要採摘不知道的蘑菇。最重要的是不要隨便吃不認識的蘑菇。」 「我們希望大家能安心、安全地享受美味的蘑菇。」

單字

イボ
見事(みごと)驚人的
つぶつぶ一粒一粒的
根元(ねもと)根部
ヒダ摺痕
シメジ蘑菇的一種
とにかく無論如何

文法

に至る(にいたる)到達…地步
そうもない看樣子不會
っぽい的感覺、樣子
うちは在…的時候
勉強日語新聞社
勉強日語新聞社

看新聞學日文,增進日文實力的同時,還能了解日本旅遊新知、飲食文化、獨特慶典、習俗等實用資訊。每天 5~10 分鐘學習日語,持續累積日文實力


©2024 jp-blogContact US