日文中,「肯定(Yes)」 與 「否定(No)」 的各種不同說法
除了基本的 「ない」、「ません」 外,日文還有許多不同說法,可以用來表示否定/拒絕/不要。
JLPT 聽力測驗中,很多題目的重點是要區分出意思為 「肯定」 還是 「否定」。
否定最基礎的用法是 ない、ません,一般以此為關鍵字作判斷。(參考 現在、過去、肯定、否定的基本文型)
然而,許多對話中沒有出現 ない、ません,卻是表示否定的意思。
在這邊整理出幾個常見的用法。
沒有 ない/ません 也可以表示否定
- 1ううん = No ; うん = Yes
- 2触るな = 請勿觸摸(禁止形 (動詞原形+な))
- 3ご遠慮ください = 請不要這樣做
- 4出来かねます = 不能 (できません更尊敬的說法)
- 5放すまい = 不放(動詞原型+まい)
- 6やるもんか = 決不做(動詞原型+もんか)
「ない形」 的變化
- ない → なかった(過去式)
- ない → ず:値段を問わず = 不問價格
- ないで → ずに:誰にも言わずに = 不跟任何人說
- しないで → せずに:挨拶もせずにごめんなさい = 很抱歉沒有打招呼
有 ない/ません 也不一定就表示否定
- しか ... ません/ない:平仮名しかわかりません = 我只會平假名
- 構いません(かまいません)= 沒問題
- しなければなりません = 一定要做(不做不行)